热搜: 问彩官方app下载Welcome
中新网上海12月8日电 (记者 殷立勤)12月8日,上海话剧艺术中心·人文之光演出季剧目,由上海话剧艺术中心制作出品、根据王安忆同名长篇小说改编的舞台剧《长恨歌》(上海话版)首次公开排练现场。说着上海话的“上海小姐”王琦瑶登场,一下把观众拉回了上世纪四十年代的老上海。演员们全程地道的上海话对白,更是贴近原著小说里的人物和环境。据悉,舞台剧《长恨歌》(上海话版)由编剧赵耀民,导演周小倩,舞美设计徐肖寰等一众幕后实力主创联手打造,剧中“王琦瑶”一角将由上海话剧艺术中心演员刘晓靓饰演,她将携手程懿(饰吴佩珍)、蔡金萍(饰王母)、周笑莉(饰刘太太)、宋忆宁(饰严师母)、朱晔(饰程先生)、钱程(饰裁缝/中年男人)、顾鑫(饰康明逊)、徐泽辉(饰老克勒)等联合主演。该剧将于2023年12月23日至2024年1月7日在上海话剧艺术中心的艺术剧院首演。
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
《长恨歌》是当代中国著名作家王安忆的长篇小说代表作之一,讲述一个女人四十年的情与爱,交织着上海这座摩登都市从上世纪四十年代到九十年代沧海桑田的变迁。从细腻动人的文字,到话剧舞台的生动诠释,由上海话剧艺术中心制作出品的舞台剧《长恨歌》首轮演出于2003年一经推出,便引起轰动,此后每一轮演出都是一票难求。今年是《长恨歌》舞台呈现的第二十个年头,它将首次以上海话演出的形式呈现,并将启用全新的剧本,剧中包括第一幕的第一场、第二幕的第二场里的剧情,都是观众从未看过。
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
《长恨歌》原著作者、作家王安忆在此次建组会上感慨道:“舞台剧《长恨歌》能够这么多年演下来,我觉得真是一个奇迹。我认为上海话剧艺术中心是很有专业性,是有国际化视野的。现在我来到排练厅,看到年轻的主创团队们,让我想起我们2003年的时候,我们简直是‘铁打的营盘流水的兵’。我很荣幸能成为剧组其中的一员,我想,赵耀民在这个项目中做了很大的贡献,因为最初我们商量怎么把这部小说改成舞台剧,我是没有一点信心的。但是赵耀民把它的脉络分离出来,三段故事,这个脉络贯穿到现在基本是可以确定的,按照这样的结构来做,我认为这是一个很好的主意。我个人是非常喜欢方言演出的,今天我们有机会来实践一下,把它打破,可能将对艺术这个话题会有一些贡献。我非常感谢周小倩,她一直陪伴着《长恨歌》。周小倩完全有权利放下负担,从头开始,实现她的《长恨歌》。我非常高兴,能看到上海话版《长恨歌》的呈现。”
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
为了让演员们能在台上说一口正宗的“上海闲话”,此轮演出特邀国家一级演员钱程担当上海话语言指导。在正式建组前,剧组就组织了多次剧本朗读,演员们精心打磨台词。钱程说:“标准的上海话分尖音和团音,有种话分文读和白读。上海话不像普通话,普通话是四声,上海话有五声,第五声叫‘入声’。”钱程从上海话的规律讲起,帮助演员们提升台词发音。在排练指导中,钱程也对演员们提出了严格的要求,他希望在剧中新中国成立前的一段戏中,演员们能把上海话的尖团音运用得多一些,因为那个年代的人比较讲究上海话的吐字发音。他表示,通过上海话版舞台剧《长恨歌》,希望可以辐射到全上海,希望全上海喜欢上海文化的观众们来看这个戏,来品味剧本文字中的上海味道,同时通过演员们的演绎来传播标准的上海话,传承地道的上海地域文化。
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
上海话版舞台剧《长恨歌》首次公开排练现场。中新网记者 殷立勤 摄
经过二十年岁月的沉淀,《长恨歌》依然焕发着它的艺术生命力。全新剧本、全新舞台呈现、全新演员阵容,用上海话演绎上海的故事,期待在剧场与观众见面。(完)
中新网北京12月8日电 (记者 罗海兵)“语言教育是促进中美人民之间交流不可缺少的桥梁和工具。”12月8日,在世界中文大会语言教育与文明互鉴分论坛上,美国华美协进社社长葛晓初围绕语言教育推动社会发展议题发言时表示。
华美协进社由美国教育家约翰·杜威(John Dewey)和保尔·孟禄(Paul Monroe)同中国已故著名学者胡适和郭秉文共同发起,于1926年在纽约成立。近百年来,华美协进社致力于增进中美两国人民之间的友谊,通过传授中文、中国音乐和书法等文化课程,帮助美国人更好了解中国的历史、文化、教育。
回首历史,1930年,华美协进社首次邀请中国京剧大家梅兰芳先生赴百老汇演出,轰动全美,帮助美国民众了解到中国京剧这样一种历史悠久的传统中国文化。1940年代,华美协进社获得纽约州教育局特许,成为美国最早向公众和学校教师进行中文教学的非盈利教育机构。
“过去20年,每年都有将近千名学生来华美协进社报名学习中文和其他中国文化艺术内容,从18个月的幼儿,到80岁的老人,各个阶层、各个年龄段都有。”葛晓初介绍,在中美关系高峰期,在中国学习的美国学生达到14800人以上。但在过去若干年,华美协进社的注册学生数量下降近20%。
“今天的世界政治外交形势给我们带来挑战,同时也是机遇。”葛晓初认为,作为文化交流的重要途径,语言教育可以为应对挑战带来新的思路和解决方案。
“中美之间在语言教育方面有很多地方互补,可以互相学习。”葛晓初介绍,两个月前,华美协进社与纽约市教育局合作组织了近10名美国高中校长访华,访问了上海、北京、杭州等地,跟当地中学校长及同学们进行交流互动。
“我们也希望组织从中国来美国的类似校长访问团,进一步促进中美之间教育人士互相交流,共同提高。”他期待,美中能增进双向交流,加强多元合作,更好推动两国教育人士相互沟通、发展与提高。(完) 【编辑:刘阳禾】